Sobre la diversión de los falsos amigos
DOI:
https://doi.org/10.30944/20117582.161Palabras clave:
lenguaje, científicoResumen
El español es una lengua que hoy hablan más de 450 millones de personas. La preponderancia de otros idiomas, especialmente del inglés, para la trasmisión de conocimientos médicos y quirúrgicos produce sobre el español importantes interferencias. En lingüística es especialmente trascendente un fenómeno conocido como los “falsos amigos”. Un falso amigo es una palabra de otro idioma que se parece a una palabra en la lengua materna del hablante pero que tiene un significado diferente, por lo que en su traducción se pueden producir graves incorrecciones.
En el presente artículo se realiza una revisión de algunos falsos amigos frecuentes en la traducción inglés-español y que tienen especial relevancia en el lenguaje médico y quirúrgico.
Descargas
Referencias bibliográficas
2. Instituto Cervantes. Informe "El español, una lengua viva". Madrid (España): Mamur 50 S.L.; 2010.
3. Lassaque LF. Diccionario de falsos cognados inglés-castellano. Lassaque. 1a edición. Buenos Aires (Argentina): Lassaque; 2006.
4. Maldonado M. El "señor de los annealings", reacción en cadena de la polimerasa y lenguaje médico. Med Clin (Barc). 2004;123:719.
https://doi.org/10.1157/13068857
5. Martínez-Ramos D. Estudio retrospectivo sobre la utilización de las palabras severo y severidad en Cirugía Española durante el año 2007. Cir Esp. 2008;84:328-32.
https://doi.org/10.1016/S0009-739X(08)75044-9
6. Navarro FA. Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina. Madrid (España): McGraw-Hill/Interamericana; 2000.
7. Navarro FA. Monografías Dr. Antonio Esteve. Traducción y lenguaje en medicina. Barcelona (España): Ediciones Doyma; 1997.
8. Prado M. Diccionario de falsos amigos inglés-español. Madrid (España): Gredos; 2001.
9. Real Academia Española. Diccionario de la Lengua Española. 22a edición. Madrid (España): Espasa-Calpe; 2001.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Todos los textos incluidos en la Revista Colombiana de Cirugía están protegidos por derechos de autor. Las opiniones expresadas en los artículos firmados son las de los autores y no coinciden necesariamente con las de los directores o los editores de la Revista Colombiana de Cirugía. Las sugerencias diagnósticas o terapéuticas como elección de productos, dosificación y métodos de empleo corresponden a la experiencia y al criterio de los autores.